Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co najwyżej
Jego skutki rozkładają się na okres
co najwyżej
dwunastu miesięcy począwszy od tej daty.

Recovery shall be spread over no
more
than 12 months from that date.
Jego skutki rozkładają się na okres
co najwyżej
dwunastu miesięcy począwszy od tej daty.

Recovery shall be spread over no
more
than 12 months from that date.

Twierdzono również, że zakłócenia zauważone przez Komisję mogą
co najwyżej
stanowić subsydia.

It was also submitted that the distortions spotted by the Commission may
at most
be subsidies.
Twierdzono również, że zakłócenia zauważone przez Komisję mogą
co najwyżej
stanowić subsydia.

It was also submitted that the distortions spotted by the Commission may
at most
be subsidies.

...kontynuować działalność połowową w ramach tych umów, wraz z możliwością przedłużenia na
co najwyżej
roczne okresy.

...Republic with third countries, decisions appropriate for the continuation of fishing activities
resulting
therefrom, including the possibility of prolonging for periods not exceeding
one
year.
Zgodnie z art. 354 ust. 3 wspomnianego Aktu, przed upływem terminu ważności umów połowowych zawartych przez Republikę Portugalską z państwami trzecimi, Rada podejmuje stosowne decyzje pozwalające kontynuować działalność połowową w ramach tych umów, wraz z możliwością przedłużenia na
co najwyżej
roczne okresy.

Pursuant to Article 354(3) of the said Act of Accession, the Council is to adopt, before the expiry of the fisheries agreements concluded by the Portuguese Republic with third countries, decisions appropriate for the continuation of fishing activities
resulting
therefrom, including the possibility of prolonging for periods not exceeding
one
year.

...to do poważnego spadku marży zysków przemysłu unijnego, który aktualnie wykazuje straty lub
co najwyżej
jednocyfrowe marże zysku.

This has led to a serious loss in the profit margins of the Union industry which is currently observing either losses or single digit profit margins.
Doprowadziło to do poważnego spadku marży zysków przemysłu unijnego, który aktualnie wykazuje straty lub
co najwyżej
jednocyfrowe marże zysku.

This has led to a serious loss in the profit margins of the Union industry which is currently observing either losses or single digit profit margins.

...być finansowane osiem projektów demonstracyjnych w zakresie CCS (przy czym co najmniej jeden i
co najwyżej
trzy projekty w każdej z kategorii projektów, co najmniej trzy w zakresie składowania w

...diversity, eight CCS demonstration projects should be funded (with at least one and, at
most
, three projects in each project category, at least three with hydrocarbon reservoir storage, an
Mając na uwadze zapewnienie różnorodności technologicznej w pierwszej rundzie zaproszeń do składania wniosków powinno być finansowane osiem projektów demonstracyjnych w zakresie CCS (przy czym co najmniej jeden i
co najwyżej
trzy projekty w każdej z kategorii projektów, co najmniej trzy w zakresie składowania w złożach węglowodorów i co najmniej trzy w zakresie składowania w solankowym poziomie wodonośnym) oraz w tejże pierwszej rundzie powinien być finansowany jeden projekt w każdej z podkategorii projektów w zakresie RES.

With a view to ensuring technological diversity, eight CCS demonstration projects should be funded (with at least one and, at
most
, three projects in each project category, at least three with hydrocarbon reservoir storage, and at least three with saline aquifer storage) in the first round of calls for proposals, and one project should be funded in each of the RES project subcategories in the first round of calls for proposals.

w każdej kategorii projektów wybiera się co najmniej jeden projekt i
co najwyżej
trzy projekty;

at least one project and at
most
three projects are selected in each project category;
w każdej kategorii projektów wybiera się co najmniej jeden projekt i
co najwyżej
trzy projekty;

at least one project and at
most
three projects are selected in each project category;

...małych przedsiębiorstw, jeżeli realizacja i zakończenie inwestycji ma miejsce co najmniej rok i
co najwyżej
trzy lata przed upływem terminu wejścia w życie standardu.

The aid intensity shall not exceed 15 % of the eligible costs for small enterprises and 10 % of the eligible costs for medium-sized enterprises if the implementation and finalisation take place more...
Intensywność pomocy nie przekracza 15 % kosztów kwalifikowalnych w przypadku małych przedsiębiorstw i 10 % kosztów kwalifikowalnych w przypadku średnich przedsiębiorstw, jeżeli realizacja i zakończenie inwestycji ma miejsce co najmniej trzy lata przed upływem terminu wejścia w życie standardu oraz 10 % kosztów kwalifikowalnych w przypadku małych przedsiębiorstw, jeżeli realizacja i zakończenie inwestycji ma miejsce co najmniej rok i
co najwyżej
trzy lata przed upływem terminu wejścia w życie standardu.

The aid intensity shall not exceed 15 % of the eligible costs for small enterprises and 10 % of the eligible costs for medium-sized enterprises if the implementation and finalisation take place more than three years before the date of entry into force of the standard and 10 % for small enterprises if the implementation and finalisation take place between one and three years before the date of entry into force of the standard.

Pliki robocze do celów analizy przechowywane są przez okres
co najwyżej
trzech lat.

The analysis work file shall be retained for
a maximum
period of three years.
Pliki robocze do celów analizy przechowywane są przez okres
co najwyżej
trzech lat.

The analysis work file shall be retained for
a maximum
period of three years.

...– zaledwie 367,12 EUR – sprawia, że jego wpływ na konkurencję na wspólnym rynku jest żaden lub
co najwyżej
znikomy.

...activity – only EUR 367,12 – makes its impact on competition in the common market non-existent, or
at most
minimal.
Ponadto władze wskazują, że nieznaczny koszt tego działania – zaledwie 367,12 EUR – sprawia, że jego wpływ na konkurencję na wspólnym rynku jest żaden lub
co najwyżej
znikomy.

Finally, they point out that the negligible cost of this activity – only EUR 367,12 – makes its impact on competition in the common market non-existent, or
at most
minimal.

Całkowita liczba punktów za pobrane próbki kumuluje się w okresie
co najwyżej
siedmiu kolejnych lat w celu uzyskania docelowej liczby punktów.

The total points for samples collected shall be accumulated over a period of
a maximum
of seven consecutive years to achieve the target number of points.
Całkowita liczba punktów za pobrane próbki kumuluje się w okresie
co najwyżej
siedmiu kolejnych lat w celu uzyskania docelowej liczby punktów.

The total points for samples collected shall be accumulated over a period of
a maximum
of seven consecutive years to achieve the target number of points.

...i mieszanki miały te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne i mają te same zastosowania,
co wyżej
wspomniane podstawowe kategorie.

This conclusion was reached
as
such mixtures and blends shared the same basic physical and chemical characteristics and have the same uses
as
the basic categories mentioned
above
.
Wniosek ten osiągnięto, mając na uwadze fakt, że takie mieszaniny i mieszanki miały te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne i mają te same zastosowania,
co wyżej
wspomniane podstawowe kategorie.

This conclusion was reached
as
such mixtures and blends shared the same basic physical and chemical characteristics and have the same uses
as
the basic categories mentioned
above
.

Przedmiotowa opcja jest
co najwyżej
gwarancją dla subskrybenta, który ma możliwość wycofania inwestycji w dowolnie wybranym momencie, a nie wpływa na strukturę i poziom ryzyka tego papieru...

This option was rather in the nature of a guarantee to the subscriber, who was entitled to end the investment at any time, and did not affect the structure of the security or the level of risk...
Przedmiotowa opcja jest
co najwyżej
gwarancją dla subskrybenta, który ma możliwość wycofania inwestycji w dowolnie wybranym momencie, a nie wpływa na strukturę i poziom ryzyka tego papieru wartościowego.

This option was rather in the nature of a guarantee to the subscriber, who was entitled to end the investment at any time, and did not affect the structure of the security or the level of risk involved.

Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego dzień 29 września 2011 r. Potrącenie nadpłat rozkłada się na okres...

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 29 September 2011. Recovery shall be spread over a period of no...
Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego dzień 29 września 2011 r. Potrącenie nadpłat rozkłada się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 29 September 2011. Recovery shall be spread over a period of no more than 12 months from that date.

Korekty wynagrodzeń ze skutkiem wstecznym, związane z potrąceniem nadpłat, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego termin wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation.
Korekty wynagrodzeń ze skutkiem wstecznym, związane z potrąceniem nadpłat, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego termin wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation.

Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę 31 sierpnia 2010 r. Potrącenie nadpłat rozkłada się na okres...

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 31 August 2010. Recovery shall be spread over a period of no more...
Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę 31 sierpnia 2010 r. Potrącenie nadpłat rozkłada się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od tej daty.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 31 August 2010. Recovery shall be spread over a period of no more than 12 months from that date.

Korekty ze skutkiem wstecznym, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of six months preceding the date of entry into force of this Regulation.
Korekty ze skutkiem wstecznym, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of six months preceding the date of entry into force of this Regulation.

Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation.
Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation.

Korekty ze skutkiem wstecznym, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of six months preceding the date of entry into force of this Regulation.
Korekty ze skutkiem wstecznym, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to
a
period of six months preceding the date of entry into force of this Regulation.

Należy ustalić, iż ewentualne odzyskanie kwot nadpłaconych będzie mogło dotyczyć
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego wejście w życie niniejszego rozporządzenia, oraz że jego skutki...

Provision should be made for any
such
recovery to be restricted to a period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation and for its effects to be spread over...
Należy ustalić, iż ewentualne odzyskanie kwot nadpłaconych będzie mogło dotyczyć
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego wejście w życie niniejszego rozporządzenia, oraz że jego skutki mogą być rozłożone na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy począwszy od tej daty, analogicznie do zasad przewidzianych dla wskaźników korygujących stosowanych na terytorium Wspólnoty przy ustalaniu wynagrodzeń i świadczeń emerytalnych dla urzędników i pozostałych pracowników Wspólnot Europejskich,

Provision should be made for any
such
recovery to be restricted to a period of no more than six months preceding the date of entry into force of this Regulation and for its effects to be spread over a period of no more than 12 months as from that date, as is the case with the weightings applicable within the Community to remuneration and pensions of officials and other servants of the European Communities,

Należy również ustalić, że każde takie potrącenie nadpłaty będzie mogło dotyczyć
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego wejście w życie niniejszego rozporządzenia oraz że jego skutki...

Provision should be made for any such recovery to be restricted to a period of no more than 6 months preceding the date of entry into force of this Regulation and for its effects to be spread over a...
Należy również ustalić, że każde takie potrącenie nadpłaty będzie mogło dotyczyć
co najwyżej
sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego wejście w życie niniejszego rozporządzenia oraz że jego skutki mogą być rozłożone na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od tej daty, analogicznie do zasad przewidzianych dla współczynników korygujących mających zastosowanie w Unii do wynagrodzeń i świadczeń emerytalnych dla urzędników i pozostałych pracowników Unii,

Provision should be made for any such recovery to be restricted to a period of no more than 6 months preceding the date of entry into force of this Regulation and for its effects to be spread over a period of no more than 12 months following that date, as is the case with the weightings applicable within the Union to the remuneration and pensions of officials and other servants of the Union,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich